募集要項
- 募集背景
- 本ポジションの方の定年退職に伴う募集です。
- 仕事内容
-
■組織のミッション
└同社経営陣(取締役、監査役及び執行役員)及びアフラック・インコーポレーテッドの主要な役員との間で、日英両方の言語によるコミュニケーションが必要な場合に、資料などの翻訳を行うことです。
■業務内容
・翻訳チェック・翻訳業務
└日米エグゼクティブの経営判断に使用する、経営全般にかかわる文書を正確、迅速かつ適切に翻訳すること。日本語原文から英語に翻訳した文書や社内用語の英訳が、正確かつ適切であるかをチェック(翻訳者へのフィードバックを含む)。
(業務時間の80~90%)
・取扱う分野
└ガバナンス、経営計画・戦略、IT・DX、ファイナンス(経理、財務、数理)、人事、法務、契約サービス業務全般、リスク管理・情報セキュリティ、マーケティング・営業(商品開発を含む)、金融・保険行政、監査業務等、関連会社業務、新規事業分野業務等。(本ポジションで扱う翻訳は大半が日英翻訳です)
・翻訳をする主な文書
└取締役や役員が参加する社内会議資料、議事録など。
・ネイティブチェックをする主な文書
└取締役会議事録、取締役会招集通知、役員会議議事録、プレスリリース、テレビコマーシャル、保険契約内容証明書(顧客へ提供する文書)、社外に送付する書簡など。
・翻訳関連業務
└翻訳のユーザー(依頼者、読み手など)との相談・交渉、用語集・訳文テンプレートの作成、参考資料等の整備、翻訳者の育成、当室で使用する機械翻訳等ツールの検討など。
・通訳・翻訳室内の業務等
└室内勉強会などの企画・運営、コンプライアンス状況のモニタリングなど。
【将来的に従事する可能性のある仕事内容】
同社業務全般
【所属部署情報】
部署体制 2課体制(当課 計16名 ※課長を含む正社員:6名、職務特定社員:6名(今回のポジションを除く)、派遣社員:5名)
新卒:中途=0:17 男女比率=4:13 平均年齢=50 代 (2025年4月時点)
長く翻訳・通訳業務に携わってきたメンバーが多いです。
- 応募資格
-
- 必須
-
・高度な翻訳スキル
└日米のビジネス慣行・文化の違いを踏まえた上で、日米の経営陣の意図を理解し、文面上でその意思疎通が円滑にできるようにするための知力・分析力・文章力
- 雇用形態
-
その他/雇用期間の定めなし
■契約の更新あり
契約期間満了時の業務量、契約社員の能力・勤務成績・態度等、会社の経営状況、従事している業務の進捗状況等を総合勘案し決定
■更新の上限なし
満65 歳に達した日の属する月の末日 以降の契約更新はしない
■正社員登用あり
- 勤務地
-
東京都新宿区西新宿2-1-1 新宿三井ビル/アクセス:都営大江戸線「都庁前駅」より徒歩3分
<将来的に勤務する可能性のある場所>
勤務地変更なし
<受動喫煙防止策>
屋内全面禁煙、屋外に喫煙所を設置
- 勤務時間
-
フレックスタイム制 1日の標準労働時間:7時間
休憩時間:1時間
月平均残業時間:20時間
※9:00~17:00の時間帯で勤務する社員が多いです。
- 年収・給与
-
年収:600~650 万円 月給制 基本給:290000円
残業代:全額支給
変動手当:転勤手当 ※転居を伴う場合、転勤手当(4万~6万円)を毎月別途支給
住宅手当 ※転居を伴う場合 例:6万円/月までの9割会社負担
在宅環境維持手当 月額5,000円(当月に1回以上在宅勤務を実施した場合)
通勤手当:あり 実費支給(上限なし)
賞与:あり 年3回(6月・12月※固定/3月※決算賞与のため変動)
昇給:あり
- 待遇・福利厚生
-
退職金制度/定年60歳/副業OK/従業員持株会/財形貯蓄制度
ベネフィット・ステーション カフェテリアプラン
国内・海外留学制度/米国本社セミナー/公的資格取得援助制度
自己啓発支援制度(通信教育制度など)/社外セミナー派遣制度
- 休日休暇
-
【年間休日】120日
【休日内訳】 完全週休2日制 土曜日,日曜日,祝日,年末年始休暇,産前・産後休暇,育児休暇,介護休暇
- 選考プロセス
- 1次面接→最終面接
