募集要項
- 仕事内容
-
企業・業界情報プラットフォームなどを運営する企業にて、業界分析レポートなどのオリジナルコンテンツの日本語から英語への翻訳・ローカライゼーションを担います。【求人概要】
本ポジションでは、業界分析レポートなどのオリジナルコンテンツの日本語から英語への翻訳・ローカライゼーションを担います。また、同グループの幅広い事業領域にわたる資料の翻訳や、翻訳プロセスにおけるチーム内や原文執筆者へのフィードバックという重要な役割も担います。
同社は、翻訳業務を単なる言葉の変換ではなく、編集も加えることで意図が適切に反映された付加価値を生むコンテンツ制作=ローカライズと捉えています。
このような品質を伴ったコンテンツ・プロダクトを、ユーザーに的確かつ迅速に届けることに情熱を注ぎ、個人の成長とチームの進化の両方を、共に目指せる仲間を募集しています。
【業務内容】
・翻訳・編集、フィードバック
→約560業界の分析レポートなど、オリジナルコンテンツの英語への翻訳を担当する。
→社内向けの資料(イベント資料・社内マニュアルなど)や社外向けの資料(レポート、営業資料など)の英語への翻訳・編集を担当する。
→翻訳の品質向上に寄与するフィードバックをチームメンバーに提供しながら、原文の執筆者であるアナリストとも内容の品質を高めるために連携する。
・改善取り組みの推進
→英訳したコンテンツを単なる翻訳にとどめず、魅力的な英語コンテンツへと昇華させるプロジェクトに参画し、その推進を担う。
→翻訳業務にとどまらず、チームの業務プロセス改善の推進を担う。
- 応募資格
-
- 必須
-
【ご経験】
・社会人経験5年以上を有する方
・外国籍の方は就労可能な在留資格をお持ちの方
・日本語から英語へのビジネス翻訳に関する実務経験がある方(専業翻訳者職に限らず、業務の中で契約書・マニュアル・ホームページ・IR資料など、社内外向けの各種ドキュメントについて英訳を必要とした業務経験がある方)
【業務姿勢】
・期限や優先順位を考慮し、複数の業務を同時に遂行できるスキルをお持ちの方
・多様な関係者との連携を楽しみ、チームやメンバーとともに成長していける方
・SlackやZoomなどのオンライン環境でのコミュニケーション(テキスト及びミーティング)や業務遂行に抵抗がない方
- 歓迎
-
・ビジネスや金融・経済に関する知識や強い好奇心をお持ちの方
・ExcelやVBAなどを活用して業務プロセス改善の経験がある方
・機械翻訳などの新しい技術・ツールの活用に抵抗がない方
- 募集年齢(年齢制限理由)
- 28歳 ~ 45歳 (特定年齢層の特定職種の労働者が相当程度少ないため)
- フィットする人物像
-
【求める人物像】
翻訳を通じてユーザーに新たな知見と体験を提供することに情熱を持ち、そのプロセス全体においてクリエイティビティを発揮でき、高いクオリティとユーザー体験の向上に責任感を持つ方。
- 雇用形態
- 正社員
- 勤務地
-
東京都千代田区
・受動喫煙防止措置:有り
・対策:執務スペースでの喫煙禁止、喫煙は別途設置の喫煙専用室でのみ可とする
- 勤務時間
- 8時間(コアタイムなしのフルフレックス制度)
- 年収・給与
-
570万円 ~ 660万円
・スキル・ご経験・能力に応じて決定
- 待遇・福利厚生
-
通勤手当
子供手当
社保完備(健康、厚生年金、雇用、労災)
PC支給(予算内で好きなPCを選択可)
結婚休暇&お祝い金
出産祝い金
傷病見舞金
資格取得奨励金
MBA奨学金補助
カフェ代補助
自転車通勤補助
子連れ出社OK
保育料補助制度
副業可
メンター制度 他
- 休日休暇
-
完全週休二日制(土曜、日曜、祝日)
年末年始5日
その他(例年12月31日~1月3日)
有給休暇(10日~)
慶弔休暇
ロングバケーション制度
産休・育休