募集要項
- 募集背景
- ユーザベースは「経済情報の力で、誰もがビジネスを楽しめる世界をつくる」をパーパスに掲げ、B2B向け経営情報プラットフォーム「SPEEDA」を中核に多彩な事業を展開しています。成長著しいグローバル展開とともに、英語コンテンツの品質向上が求められており、翻訳を超えた「ローカライズ」に挑戦できる新たな仲間を募集しています。単なる翻訳ではなく、読み手に意図が正確に伝わる形に編集し、価値ある情報を届ける姿勢が重視されています。チームの改善活動や業務プロセス構築にも関わり、共に進化できる方を歓迎いたします。
- 仕事内容
-
経済・産業情報の分析レポートや社内外資料の英訳およびローカライズを通じて、情報価値の最大化に貢献する業務です。本ポジションは、ユーザベースが展開する経営情報プラットフォーム「SPEEDA」などのオリジナルコンテンツの日本語から英語への翻訳・ローカライズを担います。560以上の業界にまたがる分析レポートや、社内資料、営業・IR関連資料、DEIBレポートといった社外資料の英訳・編集を行い、質の高いグローバル発信を支援します。翻訳精度を高めるだけでなく、原文作成者との連携を通じて内容の深度と正確性を担保することが求められます。
また、チーム全体での翻訳プロセス改善や、コンテンツの魅力を引き出すローカライズ施策の推進も担当範囲に含まれます。単なる言語変換に留まらず、読者視点を重視し文化的背景にも配慮した編集が求められ、高い裁量と責任を持って業務に取り組んでいただきます。
フルフレックス・フルリモート・副業可といった自由度の高い就業環境のもと、多様なバックグラウンドのメンバーと協働しながら、翻訳の専門性とビジネススキル双方の向上を目指すことが可能です。
- 応募資格
-
- 必須
-
日本語から英語へのビジネス翻訳実務経験
社会人経験5年以上
原文意図をくみ取ったローカライズに意欲的な方
チーム連携を重視し、改善活動に主体的に関われる方
オンラインでの業務コミュニケーションに抵抗のない方
- 雇用形態
- 正社員
- 勤務地
- 東京都
- 年収・給与
- 550万円 ~ 749万円
- 待遇・福利厚生
- フルフレックス(コアタイムなし)、フルリモート、副業可など、多様で柔軟な働き方を支援する制度が整っています。給与・評価制度は全社で公開されており、透明性と納得感ある仕組みのもとでキャリアを築けます。産休・育休制度も整備されており、実績も多数。四半期ごとの360度フィードバック、OKR運用による目標管理制度を通じ、個人の成長とチームの成果を両立する体制です。
- 休日休暇
- 完全週休2日制(土日)、祝日、年末年始、年次有給休暇、慶弔休暇などを完備。柔軟な働き方と自己裁量に基づき、休暇の取得もスムーズに行える環境が整っています。
