募集要項
- 募集背景
-
部門強化のため、採用活動を実施しています。
自社製品を持ち、日本では広く知れ渡っており、そのような製品を担当することでローカライズにおけるスペシャリストとして、キャリアを積んでいくことができます。
グローバル環境であり、英語力を生かすだけでなく、異文化コミュニケーションに触れ合うことができます。
大変環境が良く、満足して頂ける職場環境の会社様です。
同社にはこれまで、10名以上の候補者を紹介してきています。
直近で同ポジションでの成約があります。
情報を多く持っていますので、有利に選考を進めることができます。
- 仕事内容
-
製品開発におけるローカリゼーションプロジェクトのメンバーとして、自社製品のユーザインターフェースおよびドキュメントの日本語化に携わっていただきます。期待される日程や品質に沿って製品をリリースできるよう、海外拠点や翻訳ベンダー、社内関係者と連携しながら翻訳を含むワークフロー全体に関わっていただきます。
<具体的には>
・プロジェクト要件やリスクなどを考慮した翻訳プランの策定
・作業方針の検討、翻訳ベンダーへの指示
・ベンダー納品物のチェック
・社内関係者とのレビュー実施、フィードバック取りまとめ
・プロジェクト期間を通じた品質のモニタと管理
・プロジェクト終了後のデータメンテナンスや振り返り資料のまとめ
プロジェクト担当者としての業務に加え、チーム全体のプロセス改善や各種課題への取り組みにも参画していただきます。
【ポジションの魅力】
・海外の拠点やベンダーとの協業を通じ、国際色豊かな職務を経験できます。
・製品開発部門の一員として開発ライフサイクルに関わりプロセスを学ぶことができます。
・国内関係者との連携や折衝を通じて日本語版としての製品作りに関わることができます。
・当社最大である日本市場向け製品を担当することでインパクトの大きなビジネスに貢献できます。
※「内容に興味があり、話を聞いてみたい」
「興味はあるものの、自分にマッチするかがわからない」
という方はぜひ、「気になる」をクリックしてください。
ご面談をお願いしたい(ご経歴が合致している)場合は
募集企業名を公開致します。
- 応募資格
-
- 必須
-
・ソフトウェア製品や製品マニュアルなどの英日ローカリゼーション経験 (3年以上)
・英語力 (目安: TOEIC 800点以上)
・高度な日本語力
- 歓迎
-
・プロジェクト管理の経験
・チームやプロジェクトにおけるリーダーの経験
・業務改善活動の経験
・開発関連ツール (Gitなど)、TMS、CMS、CATツール の使用経験
・機械翻訳に関する知識または経験
・用語集や表記ガイドライン策定の経験
・ITエンジニアとしての経験または製品開発プロセスに関する知識
・インターネットセキュリティ分野に関する知識
- 募集年齢(年齢制限理由)
- 28~40歳程度 (特定年齢層の特定職種の労働者が相当程度少ないため)
- フィットする人物像
-
・周囲と協調しながら柔軟に業務を遂行できること
・他者と良好な関係を築き円滑なコミュニケーションができること
・変化の速い環境において素早く学び適応できること
・自分の考えを積極的に伝えられること
・複数のタスクを並行して効率的に進められること
- 雇用形態
- 正社員
- ポジション・役割
- シニアスペシャリスト
- 勤務地
-
東京都
※リモートワークを推奨しています。
- 勤務時間
-
標準労働時間帯 9:00~17:30
所定労働時間:7時間30分 休憩時間:60分
フレックスタイム制(コアタイム有 11:00~15:00)
- 年収・給与
-
600~750万円程度
※上記がレンジですが、過去、前職年収が考慮され、
さらに上の年収が提示されたことがあります。
※上記の年収レンジとは別で、カンパニーボーナスあり
- 待遇・福利厚生
-
・通勤手当
・技術資格取得報奨金
・退職金制度健康保険
・厚生年金、雇用保険、労災保険、厚生年金基金
・団体生命保険 (保険料会社全額負担)
・団体長期障害所得補償保険 (保険料会社全額負担)
・定期健康診断
・クラブ活動、新年会 など
- 休日休暇
-
完全週休二日制(土日)
有給休暇(入社初年度10日(入社月により変動あり)
夏季休暇(7月から9月の間に5日間取得可能)
年末年始休暇(6日間程度)
慶弔休暇
育児休暇
介護休業
私傷病有給休暇 など
※年間休日125日
- 選考プロセス
-
書類選考
↓
1次面接(課長)
↓
2次面接(部長)
↓※2次、3次を同時に実施
3次面接(本部長、人事)
↓
オファー面談
↓
内定
※選考期間は通常1~1.5ヵ月程度です。