募集要項
- 募集背景
- 業務拡大に伴い、引き続き質の高い翻訳を提供するため、人員の増強を図っています。
- 仕事内容
-
各顧客の翻訳品質管理担当者として翻訳、チェック~納品までのフェーズをお任せします。
<翻訳>
コンテンツの特性上、短納期のものを翻訳することが多く、高い翻訳スピードが求められます。
<翻訳チェック>
正確さ、表現、誤字・脱字、スタイルガイドや用語集に準拠しているかなどをチェックをし、納品物の品質を高めます。適宜、翻訳者へのフィードバックも行います。
<品質管理>
品質向上と効率化のための取り組みを行います。資料を整備したり、社内外の関係者と打ち合わせをしたりと、社内翻訳者ならではの価値を発揮していただきます。
<外注管理>
ポジションによっては翻訳の外注管理をお願いすることもあります。
■案件の内容
技術文書からトレーニング資料、マーケティング部材まで幅広い内容を扱います。
最近特に需要が増えているのが、マーケティング関連やeラーニングのコンテンツ。
正確さだけでは高い品質は実現できません。
あなたのセンスを発揮してください。
■案件の規模
案件の規模や種類はさまざま。
期間も、1時間程度で終わる案件から、
数ヶ月単位の案件まで、幅広く対応しています。
◆配属部署:ランゲージグループ
ITを中心に幅広い分野の専門家が世界各国のオフィスにいるので協力しながら質の高い翻訳を実現可能。 PMや現場の翻訳者、技術者と連携し、チームで質の高い翻訳サービスを生み出して下さい。
◆この仕事の魅力
お客様によって文化的背景や技術分野が異なりますので、ただ日本語に変えるだけでは不十分です。いかにこなれた日本語で表現するかが腕の見せ所です。
また、クライアントから直接フィードバックをもらえるのも、社内翻訳者ならではの特権です。
限られた時間の中では決して簡単ではないですが、努力が実ってお客様から感謝やお褒めの言葉をもらえたときの喜びはひとしおです。
当社の主な取引先は海外のIT系企業。
そのため、最先端の技術や、まだ世の中に出ていない情報などを取り扱う機会が多くあります。 自分たちが世界の最先端と、日本を繋げる橋渡し的な存在であると実感できる 非常にやりがいの大きい仕事です。
★社内翻訳者、フリーランス翻訳者の経験者、即戦力として活躍できます。
★翻訳チェッカー・品質管理担当の経験者、顧客への品質の最終責任者として、力を発揮していただけます。
- 応募資格
-
- 必須
-
■学歴不問
■国籍不問(英語:ビジネス~ネイティブレベル、日本語:ネイティブレベルの方)
■翻訳業界での実務経験がある方
■SDL Trados、SDLX、Passolo、Idiom WorldServerなどの
翻訳支援ツール、および翻訳マネージメントシステムを使用した
翻訳・チェックの経験がある方(必須)
【歓迎】
★マーケティング・eラーニング翻訳の経験者大歓迎★
技術的・専門的な内容であっても、わかりやすく伝える翻訳技術を
お持ちの方を歓迎します。
★品質管理経験者歓迎★
いかに効率的にチームの品質の底上げを行うか、品質管理のノウハウの
ある方、お待ちしています。
★顧客対応の経験のある方★
翻訳品質に関してお客様と直接お話をする機会の多いポジションです。
★リーダー経験のある方、目指してみたい方★
経験とキャリアプランに応じて、リーダーポジションでの相談も可能です。
また、将来的にリーダーやマネージャを目指すことも可能です。
◎チームの一員として協業できる方
◎コミュニケーション能力の高い方
- 募集年齢(年齢制限理由)
- ~40歳 (長期勤続によりキャリア形成を図るため)
- 雇用形態
- 正社員 試用期間3ヶ月(給与・待遇に差異はありません)
- 勤務地
- 東京本社/目黒区大橋
- 勤務時間
-
9:00~17:45(実働7時間45分)
フレックスタイムあり(コアタイム 10:00~16:00)
★在宅勤務OK
出社・在宅のスタイルを選べるので、ワークライフバランスを大事にしながら働けます
- 年収・給与
-
年俸制400万円~600万円(12分割)
給与例
35歳スタッフレベル(入社1年目)/年収420万円
40歳リーダーレベル(入社3年目)/年収530万円
- 待遇・福利厚生
-
■昇給(年1回)
■各種社会保険完備
■トレーニング制度
■交通費支給
■退職金制度
- 休日休暇
-
■完全週休二日制(土・日)
■祝祭日
■年末年始
■有給休暇
■慶弔休暇
■夏季休暇
- 選考プロセス
- 書類選考→トライアル翻訳試験→面接→内定
- キャリアパス・評価制度
-
◆多様なキャリアパス
日本オフィスだけにとどまらず、希望とスキルがマッチすれば海外オフィスの職種にも転属のチャンスがあります。